Remote Subtitling Jobs – Online Film Projects

ScriptLine Media

Available Locations: Bengaluru, Karnataka

Job Description

Job Summary


ScriptLine Media is seeking meticulous and detail-oriented Remote Subtitlers to join our growing team of content localization experts. In this role, you will be responsible for creating accurate, high-quality subtitles for films, documentaries, TV shows, and online video content. This position offers the flexibility to work from anywhere while contributing to a global audience’s entertainment experience. Ideal candidates are passionate about language, storytelling, and audiovisual media.




Key Responsibilities



  • Transcribe dialogue from films, TV shows, or video content accurately and in a timely manner.

  • Synchronize subtitles with on-screen speech and ensure proper timing for readability.

  • Translate dialogue where necessary while maintaining cultural nuance and context.

  • Edit and proofread subtitles to maintain high linguistic and technical standards.

  • Collaborate with project managers and quality assurance teams to meet deadlines.

  • Ensure compliance with industry standards and company guidelines for subtitling.

  • Maintain confidentiality of all media content and intellectual property.




Required Skills and Qualifications



  • Excellent command of English (oral and written).

  • Strong listening skills and attention to detail.

  • Basic knowledge of subtitling software (e.g., Aegisub, Subtitle Workshop, EZTitles).

  • Familiarity with film and media terminology is a plus.

  • Ability to meet strict deadlines and manage multiple projects simultaneously.

  • Strong communication skills for team collaboration and feedback.




Experience



  • Prior experience in subtitling, transcription, or translation is preferred but not mandatory.

  • Experience working with digital media, streaming platforms, or film production is an added advantage.




Working Hours



  • Fully remote, flexible schedule.

  • Workload may vary depending on project volume, typically 20–40 hours per week.

  • Ability to work under tight deadlines is required.




Knowledge, Skills, and Abilities



  • Strong time management and organizational skills.

  • Ability to work independently with minimal supervision.

  • Familiarity with different languages and cultures is beneficial.

  • Technical aptitude for learning new subtitling tools and software.

  • Adaptability to different content genres and styles.




Benefits



  • Competitive freelance pay with opportunities for ongoing projects.

  • Work from home with complete schedule flexibility.

  • Professional development opportunities in film localization and subtitling.

  • Exposure to international film and media projects.

  • Supportive team environment with constructive feedback.




Why Join ScriptLine Media?



  • Contribute to bringing global entertainment to audiences worldwide.

  • Join a remote-friendly, creative, and inclusive organization.

  • Work with a diverse team of media professionals and experts.

  • Gain hands-on experience in the growing field of subtitling and media localization.




How to Apply


Interested candidates are invited to submit the following:



  1. Updated resume/CV highlighting relevant experience.

  2. A short cover letter explaining your interest in subtitling and media.

  3. Sample subtitling work (if available) or a short transcription/translation sample.


Application Email us. Subject Line: Application for Remote Subtitler – [Your Name]


Job Details

Salary $10 - $20
Job Type Full-time
Remote/Onsite Remote
Location
  • Bengaluru, Karnataka
Last Apply Date 2026-03-23